发布日期:2024-01-01 16:27:58

嘲桃古诗懂啦嘲桃古诗细细品味古今诗意轻松领略文化之美

本文目录

  1. 古人形容装傻充愣的古诗?
  2. 《嘲苏世长》古诗原文及翻译?
  3. 嘲钟陵云英古诗成语典故?
  4. 嘲钟陵妓云英古诗全文?
  5. 白居易赞成都古诗

古人形容装傻充愣的古诗?

自 嘲

运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。还有一首诗是 遣怀 杜牧的落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。都是属于放浪不羁,大智若愚的诗

《嘲苏世长》古诗原文及翻译?

《嘲苏世长》朝代:唐朝| 作者:李渊

名长意短,口正心邪。弃忠贞于郑国,忘信义于吾家。

嘲钟陵云英古诗成语典故?

钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。

我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。

罗隐一生怀才不遇。他“少英敏,善属文,诗笔尤俊”(《唐才子传》),却屡次科场失意。此后转徙依托于节镇幕府,十分潦倒。

嘲钟陵妓云英古诗全文?

钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名君未嫁,可能俱是不如人。   诗中云英乃是一妓家女子,显然也是罗隐的旧相识。罗隐虽是晚唐大诗人,但是科举一直不第,后来辗转到吴越才做了一个小官。至于写这首诗的时候,正是罗隐下第,即又试而未中时。遇到云英,云英带着嘲笑的意味问,秀才是否尚未脱白?问罗隐是否还是白丁。隋唐五代时的科举制度和明清时不同,唐初设过秀才科,但不久即废,所以秀才只是对儒生的统称,不是通过科举考试得来的,所以仍算白丁。因此云英嘲弄罗隐仍是白身。  罗隐落魄文人,也不甘于妓家嘲弄,于是便写下了上文提到的那一首诗,在诗里回敬了云英的嘲弄,嘲讽年纪老大的妓女云英也尚未嫁人。这对于云英这样身份的人来说也实在算是戳到伤心处了吧。  所以由此可以看出,云英未嫁的典故是带着讽刺意味的,而不只是一个客观的对事实的表达。这点与“待字闺中”不同。后者是指适龄女子在闺中等人求聘,“字”在这里是指生辰八字。  可见,待字闺中的至少是指良家女子,而且正在适龄。而“云英未嫁”中的“云英”则无论年龄还是身份都是有些暧昧难言的,甚至这都不能算是个中性词,总是略带贬义的。

白居易赞成都古诗

勿讶春来晚,无嫌花发迟。

人怜全盛日,我爱半开时。

紫蜡粘为蒂,红苏点作蕤。

成都新夹缬,梁汉碎胭脂。

树杪真珠颗,墙头小女儿。

浅深妆驳落,高下火参差。

蝶戏争香朵,莺啼选稳枝。

好教郎作伴,合共酒相随。

醉玩无胜此,狂嘲更让谁?

犹残少年兴,未似老人诗。

西日凭轻照,东风莫杀吹。

明朝应烂熳,后夜更离披。

林下遥相忆,樽前暗有期。

衔杯嚼蕊思,唯我与君知。

  • 嘲桃古诗懂啦嘲桃古诗细细品味古今诗意轻松领略文化之美已关闭评论
  • A+
所属分类:互动交流